Extinction
Growing up in Bangkok, Thailand, did
not keep me in touch with my roots, and I never realized how important my
tradition was until I had this assignment about what has been lost in
translation since I arrived in the U.S. I have enjoyed being in the U.S. for a
couple years. I moved to study here. When I look back, I have completely
changed from where I was because when l left my country, Thailand, I also abandoned
my Thai tradition. However, when I have a conversation among Thai people in the
U.S., I know instinctively that I should greet them in Thai first, and then, we
can start talking. There are some traditional Thai greetings that are respected
among Thai people in Thailand, but are rarely seen or practical in the U.S.
One way that Thai and American
cultures differ is in terms of how people use their hands and their feet.
Knowing that feet are feet, and heads are heads is very common in Thai society.
When I am in Thailand, I must always remember the importance of feet and heads.
Feet are located in the lowest part of the body, and head is located in the
highest part of the body. In Thailand, I would never point my feet toward
people because it is completely inappropriate, especially for friends and
minors. Moreover, when a Thai person enters the buildings or the houses, he or
she must always use their hand to open or to close in order to be polite.
However, Americans do not have the same taboos as Thais because they think that
every part of the body is significant. Thus, when their hands are full of
plastic bags, and they want something that is located near their feet, they
just use their foot to point at it. Additionally, I have noticed that every
door in the U.S. puts a small sheet of metal in front and back at the lower
part, and many Americans use their foot to push the metal to open the door.
This would never be appropriate in Thailand.
Another way that Thai and American
cultures differ is in terms of the architectural features of Buddhist temples.
Going into holy places in Thailand and in the U.S., I always notice that there
are one or two entrances. In Thailand, the temple, which is called Wat Thai,
always has two doors, and each door is painted with a different angel painting
to protect against an evil and bad luck. For example, the left door is always
for men to walk in, and the right door is always for women. People follow the
tradition because paintings. Additionally, there is a bump below each door,
called “Tau-ra-nee.” When a person steps inside the temple, he or she is not
supposed to step on it because an old Thai tradition says it will bring bad
luck to that person. However, it is very difficult for me to find a Wat Thai in
Chicago, and if I find one, it is usually the house that has been modified to
be a temple because the real temple usually costs a lot of money to build. Most
of these western temples house also uses the swinging doors instead of the
traditional doors. Thus, not being able to find an authentic Wat Thai make me
feel disappointed.
The last difference between Thai and
American cultures is in the terms of how people discuss age. In Thailand, it is
customary to ask a person’s age when they meet for the first time because they
do not want to be rude. This is because Thais cannot call seniors and elderly
people by just their name. Thus, if I communicate with them, I have to finish
each of my conversations with the words “Kub or Kai” in order to show respect.
The words “Kub and Kai” are like “Sir and Ma’am” in English. However, in the
U.S., I rarely hear people say them because Americans like and enjoy to have an
amiable and friendly conversation with one another. Thus, Americans are widely
open to listening to and understanding every idea from everyone because they do
not want a person’s age to hinder a great idea or to stop people’s imaginations.
Therefore, in the U.S., I can talk to seniors or elderly people like I talk to
my father and my family. In contrast, Thais mostly have to listen to seniors
and elderly people even though their ideas are old like dinosaurs, and can
rarely relate to the present
The reason that I have maintained my
traditional Thai greetings within me while I am in the U.S. is because I have
been here for approximately three years. I tend to lose my background, and then
I have realized that the old Thai tradition not only makes me unique but also
implies a respectable and polite way to communicate with people. Therefore,
many times when I see a stranger who looks Thai in the U.S., I really want to
ask “Where are you from?” However, it is normally inappropriate to ask people their
nationality, so I end up speaking Thai language quickly during the conversation
to identify them as Thai or American.
No comments:
Post a Comment